ВРЕМЯ НЕ ОСТАНОВИТЬ!

Shares

О машине времени люди мечтают давно. Голливудские продюсеры нещадно эксплуатируют эту тему, зарабатывая на фантастических фильмах миллионы долларов. Все мы, иногда, хотим заглянуть за завесу времени в будущее или пережить приятные эмоции в прошлом. Это стремление, порой, играет злую шутку с нами: мы так увязаем в ностальгии или несбыточных мечтах, что теряем связь с настоящим. Давайте оставим фантастику писателям и посмотрим на реальность.

Центром религиозной и культурной жизни славянской диаспоры Сакраменто — являются церкви. Общины созданы эмигрантами на рубеже 80-90-х годов. Образец культуры 25-ти летней давности хранится там, как в заповеднике. Можно сказать, мы искусственно пытаемся остановить бег времени, так как с тем периодом у многих связаны самые лучшие воспоминания. Между тем, в США, выросло второе и третье поколение славянских эмигрантов, которые, с большим трудом говорят и понимают отеческий язык. Они чувствуют себя чужими в собственных церквях и семьях.

О трагедии межкультурного разлома в жизни тысяч молодых людей — открыто говорит пастор англоязычной церкви «House of Bread» Влад Калынюк. Он и сам является представителем «транзитного поколения»: «Когда моя семья эмигрировала в США, мне было 9 лет, сейчас мне уже 35. Я не стал американцем, но и украинцем меня нельзя назвать, что уж говорить о моих дочерях. Столкновение культур и языков неизбежно происходит». По оценкам пастора, эта проблема затрагивает большинство русскоязычных семей в Сакраменто. Под ударом и дети, и внуки. При всем старании, только 20-30 процентов проповеди усваивается молодыми прихожанами.

Некоторые уходят в американские церкви, но и там не приживаются из-за разницы культур. Нужно что-то менять в методах и подходах к служению.

«Мы приехали в чужую страну, и она стала нашей, — поясняет Влад Калынюк. — Я не собираюсь уезжать в Украину или Россию. Я здесь живу, воспитываю детей. Передо мной стоит вопрос: «Как им передать веру?» Не просто культуру, традицию, потому что так было там, а именно веру! Они смотрят на славянское окружение, потом на американское, подмечают разницу — и плохое, и хорошее, задаются вопросами, а нам нечего ответить!»

Таким ответом должна стать англоязычная церковь «House of Bread». Команда служения поставила перед собой высокую планку — сохранить духовные ценности, но преподать их с учетом американской культуры и безусловно на английском языке: «Внешне, культура всегда менялась и меняется, но вера и любовь к Богу, христианские ценности остаются на века». С этим трудно не согласиться. Действительно, если бы перемен не происходило, то мы до сих пор ходили бы в хитонах и ездили на ослах. В связи с этим возникает другой вопрос: «Насколько всеядной станет англоязычная церковь «House of Bread»? Не секрет, что американская культура, с одной стороны, подкупает открытостью и улыбками, а с другой стороны, настораживает славян излишним либерализмом.

– Это очень щепетильный вопрос, — признается Влад. — Идут дебаты о том, что считать библейским, а что чисто культурным, в нашей практике. Некоторые даже могут думать, что для нас главное — движение вперед, что мы готовы оставить в прошлом все наши ценности ради прыжка в будущее…

– Это так?

– Это не так! Настоящая свобода — это духовная свобода. Это мир с Богом. Это не начинается со внешних моментов. Христианство — это перемена изнутри. А эта новая природа уже проявляется во внешнем.

Я дорожу ценностями, которые впитал с детства в семье и церкви. В церкви должны быть барьеры, это место, где тебя учат. Учат не просто возвышенным фразам, а практической жизни, ценностям, морали. Церковь — это семья.

Какой будет англоязычная церковь «House of Bread»? Об этом знает только Бог. У нас нет машины времени, чтобы узнать это на сто процентов, но зато есть команда англоязычного служения церкви «Дом Хлеба». Вы также можете помочь нарисовать контуры будущей «общины с американским акцентом», приняв участие в дискуссиях и молитвах. Главное понимать, дети и внуки растут, и время не ждет! От вашего решения сегодня зависит то, каким будет завтра для вас и вашей семьи.

Подробности по телефону: 916-344-9378
Адрес электронной почты: info@hofb.org
Facebook.com/HOFBenglish

 

Shares

Алексей Боровских

Моя жизнь – цепь случайностей, ставших закономерностями. Я случайно пришел на телевидение в 19 лет. Мне казалось, что ненадолго. В итоге, эфир не отпускал меня пятнадцать лет. Я пытался сменить сферу деятельности, но тщетно. Сейчас я делаю еще одну попытку, надеюсь, что на этот раз все получится. В какой-то момент я понял, что журналистика строится вокруг других людей. Они в центре, а ты греешься в их славе, разбираешь их слова на цитаты, по сути – живешь чужой жизнью. Думаю, настало время самому стать ньюсмейкером. Попасть на страницы газет – не самоцель. Мне достаточно того, чтобы моя жена Светлана, дети – Лева и Лия меня уважали, любили и ценили. Они – мои главные читатели, зрители и критики. Да, и конечно – Господь Бог. Пред Ним мы все – открытая книга.

Пока без коментариев

комментарии закрыты